Review to the book "A Crown of Roses"

Review to the book

Review to the book "A Crown of Roses"

We can say this book is a testimony. Initially, we are aware of the presence and the show up of an uncommon talent. At the end, we may conclude that we are spectators of a drama that takes place into a human soul: the soul of a woman.

Amazon USA      
Review to the book "A Crown of Roses"

Book:  "A Crown of Roses"

Author: Sayumi Kamakura

Publisher:, India

Reviewed by Maria Cristina Azcona

Date: November 20th, 2009

Mr. James Shea, at the prologue, explains that she and her husband visited Europe and affirms that the author herself has said that this trip influenced her poetry. This reference to her real life will float over the mind of the reader through the reading, and certainly will adjoin special enthrallment to the story that is magisterially presented afterwards. 

We can say this book is a testimony. Initially, we are aware of the presence and the show up of an uncommon talent. At the end, we may conclude that we are spectators of a drama that takes place into a human soul: the soul of a woman.

For now, I will only say that this book is analytic on the feminine soul, if there is anything that may be called that way. Call it love, joy, sadness, isolation or desperation coexisting into any woman´s heart. This is not a drama where the author is protagonist. Any member of her gender will smile or be perturbed by her statements, because they will feel instantly portraid at every moment and will understand all the signals and symbols she offers all along her poetry.

But, which are the main qualities I have seen in her haiku poetry collection?

Reflecting Paris,

My crystalline lens,

Must be pure blue

 The haikus bring up colorful images, a coherent story and a philosophical meaning, all at once in each scheme. The images are not only powerfully colored, but also panoramic, kaleidoscopic and tridimensional. The book recreates a story where the haikus are chapters organized in six parts. The story is easily followed by the reader, who never looses the focus in these sequenced episodes of her life, synchronized like spider threads in a spider net. The sequence is not lineal but also encircled one with the other in a go and return play, like a sophisticated ballet.

She creates a drama where typical fears like agedness, death or loneliness, are not absent. This is a puzzling book that encircles a puzzling story.

Our smiles

lighter than a cloud-

sweet peas in bloom

This initial haiku is able to develop into the reader´s mind, a rare soup made of adrenaline, mystery, suspense and intrigue. Like an Agatha Christie of the Haiku, this author shows the "how to" of being free from the commonplace without breaking the rules. Haikus are embroidered around human life and specially around the interchanging of good and bad energies among human beings.

Is that a Mona Lisa´s smile? What does it means?  Are we part of nature? Are we artificial robots? Have humanity lost the contact with the universe?  Happiness may rest in the return to a more natural life?  

She is never dubitative when she uses her own life as a testimony. Not her real life, but her inner life: her insecurity, her terrors, her passion for love, her love to nature itself.  She shows her own contrasting vulnerability and strength, her love towards nature and human nature, the encircled space of the hotel room and the enormous space outsides. She remarks the curious disparity between depression and joyfulness, life and death, care and indifference.  There resides the universality of the book. She is brave soldier in a war: the war against ordinarily. She takes wings beyond the limits that the technical structure imposes, being this, her major virtue.


the floating ice

enjoys the rays of sun

This oscillation among classical structures and a singular, unique way to write, make an exquisite mixture in Sayumi´s poetry. The reader takes immediate contact with her delicate soul, not free from melancholy and isolation but also owner of joyfulness, clever irony and wise humor.  Her flowered imagination submerges the reader from the very beginning, in Japanese cultural meanings. She sends the reader´s daydream from near to far away, making the visions to be panoramic and increasingly rich. She easily manages our imagination and takes power over our feelings too. 

For the Stone Queen

Far in the distance

A crown of roses

Is she requesting for dignity?  Are all of us far away from treating human beings and specially women with respect? The book includes lively events chained as a unique story, expertly combined so that they serve as support to the author´s philosophy.

I swallowed

a piece of parsley- 

Did I lock the door?

There is an Agatha Christie´s thread that unifies each poem and each block of poems to the next, returning to the beginning, surrounding her personal story, arriving to an unexpected end.  Sayumi builds a subjectivist story, not as much by the presence of metaphors, but by the permanent presence of psychic, emotional, affective and cognitive state of mind superposed to reality.

The first and the second part are classical, and seem to be written in a different moment.  In the second part, all is light, outdoor images and calmness. In the first one, in contrary, all is intrigue, irony and mystery around human spirit.  

In the third part she becomes meditative in an increasing way. She intentionally mixes her own inner world and her external environment, human and not human, remarking the contrast:

Water for an iris 

that falls easily- 

and wine for you

Always suggestive, she recreates an unreal space where the conjugal relationship reaches to be an interesting, dramatic tale where sadness filters up, exposing the crisis after monotony, that come usually on the aging. Everything in harmony: nature repeats and annunciates the cycle in her life, as she presents it in the book:  Spring, but soon the autumn and the winter, and she with her husband, in the middle of this, a cycling life in declination as everything. In the fourth part she seems to speak of her own familiar life when she says, honoring Chi-yoni:

Pale blue threads

from each baby spider

escaping from their home

Haikus, at the fifth part, interconnect the author with other human beings, moving away without letting apart, her orthodox reference to the small natural elements. Here, in the fifth part is where this author remains not only Chi-yoni but also the great Basho, being successful in obtaining the identification of human spirit with the small natural element, indicating the absolute inherent fragility to our condition, like parts of the nature, in our insignificant existence: 

Residing in myself:

a fool, an idiot,

and an evening light

The six part is great, very philosophical about human existence :

For a coffin,

a window,

for the sea, the wind

This book finds its way, is clear, solid and effective. It has emotional cleverness. There resides   the clue to understand her writing.  This is a style with a name: the Sayumi´s style. Far away from clichés her otherness unifies the universe from where she writes, (from her own literary schemes, in her own poetic spirit and her own cultural baggage), to arrive without scales to the other into the reader: another soul, another mystery, another skin.

                                                                                                                -Maria Cristina Azcona

Maria Cristina Azcona is an Argentinean poetess and writer.  She writes bilingually in Spanish and English, her second tongue.  Her writings have obtained several prizes in USA, India and Argentina. She was born in 1952 in Buenos Aires where she lives joined to her husband. Also she is a mother of two. Being an Educational Psychologist and family psychotherapist, she has obtained two university degrees, one from USAL, Argentina in 1975 and the other from Navarra U, Spain in 1999. She has authored six books, two of them published by She is coauthor of six books and participant in various poetry and literary anthologies. She is Editorial Advisor for the "Taj Mahal Review". Since she is founder director of the Bilingual MCA group of poets, her articles have been published by UNESCO-EOLSS at UK in 2005. Among other distinctions, she is IFLAC- South America director and Academician member at many educational and literary institutions, internationally.